“Tharabethi vahana”

I was glad to see a training bus, with many drivers sitting in it, going past with one learner driver at the wheel:

l bus 270910

However, I was not sure if this was a training vehicle, and having seen the words "Tharabethi Vahana" on the bus, tried to google for the meaning of the word "tharabethi"…but could not find any free Kannada-translation website.

Google does not translate from Kannada to English or vice-versa…but I am still amazed that in the home of the software industry, no one has yet designed a good Kannada-to-English translation site.

Comments:

  1. Deepa Mohan says:

    If anyone could either correctly translate “tharabethi” for me, or point me to a good Kannada translation site…I’d be grateful!

  2. Siddharth S says:

    If you see the front of the vehicle you can find the red letters saying “Chalakaru Tarabethiyallidhare) and L sign down- so it would very well mean a training vehicle!

  3. Deepa Mohan says:

    Ah, I didn’t get to see the front of the vehicle…I just snapped it as it passed me! Thank you.

  4. Arun Bhat says:

    Tharabethi is training.

    There is no translation tool, but there is a dictionary at kannadakasturi.com, which might serve some purpose. I just checked and the site wasn’t functional. I am not sure if it is temporary or gone for good. You could look back again.

  5. Sreedhar Govindarao says:

    Hi interesting to see interest in Kannada.. I was born and brought up in Tamil Nadu but mother tongue was kannada..but our kannada was interspersed with Tamil vocabulary

    Moved to Bangalore in 2002 and from then on it has been a learning experience.. but I am amazed to see simple kannada words like Vechcha (expense)or not being used… instead the hindi version of karch is used…some of the words in day to day use are also not the pure kannada ones,,,eg Saaru is always Rasam in Bangalore,,I really do not understand why? In the kannada that we spoke at home Kampu meant odour but I understand its real meaning is Fragrance…I am interested in learing kannada..I can read and write now in Kannada (the othaksharas are a real cahallenge)..can some one guide me to easy ways of learning Kannanda

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Similar Story

Anger behind the wheel: How to rein in the growing menace of road rage

Traffic congestion coupled with anxiety, peer pressure and a lack of self-awareness has led to an increased number of road rage incidents.

Priyanshu Jain, an MBA student at Mudra Institute of Communications (MICA) in Ahmedabad, tragically lost his life in a road rage incident on November 11th. The 23-year-old was stabbed by Virendrasinh Padheriya, a head constable in the city, following an altercation. Padheriya, who has a criminal past, was later apprehended from Punjab. Priyanshu's family and friends are devastated by his death, and both his hometown of Meerut and citizens in Ahmedabad are demanding justice. A series of protests have been organised, including a silent march, a candlelight vigil, and a peaceful hunger strike. Pranav Jain, his cousin, describes Priyanshu as…

Similar Story

How a student app to connect with share autos can help commuters in Chennai

A team from St. Joseph's Institute of Technology and IIT Madras makes commuting easy for Chennai residents through their innovative app.

Crowded buses, with passengers jostling for space, are common on Chennai's roads. The city has many public transport users, including college students and people commuting daily for work. Share autos play a crucial role in providing last-mile connectivity, helping passengers travel from bus stops and MRTS stations to their final destinations. These share autos fill the gap by making multiple stops between bus stations, schools, colleges, and other key locations. However, the share auto system has its shortcomings, the most notable being that it is unreliable. Share auto drivers often decide daily whether to stop at a specific location. If…